简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الإعلان المشترك بالانجليزي

يبدو
"الإعلان المشترك" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • joint declaration
  • joint declaration on the denuclearization of the korean peninsula
أمثلة
  • Both North and South Korea signed the June 15th North–South Joint Declaration, in which both sides promised to seek peaceful reunification.
    وقعت كل من الكوريتين الشمالية والجنوبية في 15 يونيو بين الشمال والجنوب في الإعلان المشترك الذي وعدت كلا الجانبين للبحث عن إعادة التوحيد السلمى.
  • A joint declaration from the bishops said, "Here we have an important proposal, the proposal of the Neocatechumenal Way, which is to renew the life of the family."
    "وقال الإعلان المشترك من الأساقفة "لدينا هنا اقتراح مهم، هو اقتراح طريق الموعوظين الجديد، الذي هو تجديد لحياة العائلة ".
  • In 1992, he became Vice Chairman of the South-North Joint Nuclear Control Commission, following the adoption by South and North Korea of the Joint Declaration of the Denuclearization of the Korean Peninsula.
    وفي عام 1992، وبصفته المستشار الخاص لوزير الخارجية، عمل نائباً لرئيس اللجنة المشتركة للمراقبة النووية بين الشمال والجنوب، عقب اعتماد الإعلان المشترك التاريخي بشأن جعل شبه الجزيرة الكورية منطقة لا نووية.
  • Portugal's last overseas and Asian colonial territory, Macau, was peacefully handed over to the People's Republic of China (PRC) on December 20, 1999, under the 1987 joint declaration that set the terms for Macau's handover from Portugal to the PRC.
    لم تسلم آخر أراضي البرتغال في الخارج (ماكاو) إلى جمهورية الصين الشعبية حتى عام 1999 وذلك في إطار الإعلان المشترك عام 1987 الذي وضع شروط تسليم مكاو.
  • The joint declaration, which was submitted to the Supreme Council by the Armenian delegation and prepared by the religious leaders of the Armenian community, claimed that the Ottoman government had destroyed 2,000 churches and 200 monasteries and had provided the legal system for giving these properties to other parties.
    ويدعي الإعلان المشترك، الذي قدمه الوفد الأرمني إلى المجلس الأعلى والذي أعده الزعماء الدينيون للجالية الأرمينية، أن الحكومة العثمانية قد دمرت 2,000 كنيسة وحوالي 200 دير، وقدمت النظام القانوني لمنح هذه الممتلكات من الأشخاص الآخرين لأصحابها.
  • In particular, the "Joint declaration in commemoration of the 60th anniversary of the Alliance between the Republic of Korea and the United States of America" adopted by South Korea and the United States will become a meaningful document looking back at the past six decades of the alliance and spelling out a new direction for the development of bilateral relations over the coming decade.
    وسيبقى "الإعلان المشترك الذي أعتمدته كوريا الجنوبية والولايات المتحدة في الاحتفال بالذكرى السنوية للتحالف بين جمهورية كوريا الجنوبية والولايات المتحدة الأمريكية" وثيقة ذات مغزى إذا ما نظرنا إلى التحالفات التي أجريت على مدى ستة عقود سابقة، كما تحدد اتجاهًا جديدًا لتطوير العلاقات الثنائية خلال العقد القادم.
  • In particular, the "Joint declaration in commemoration of the 60th anniversary of the Alliance between the Republic of Korea and the United States of America" adopted by South Korea and the United States will become a meaningful document looking back at the past six decades of the alliance and spelling out a new direction for the development of bilateral relations over the coming decade.
    وسيبقى "الإعلان المشترك الذي أعتمدته كوريا الجنوبية والولايات المتحدة في الاحتفال بالذكرى السنوية للتحالف بين جمهورية كوريا الجنوبية والولايات المتحدة الأمريكية" وثيقة ذات مغزى إذا ما نظرنا إلى التحالفات التي أجريت على مدى ستة عقود سابقة، كما تحدد اتجاهًا جديدًا لتطوير العلاقات الثنائية خلال العقد القادم.
  • During a January 6, 1992 news conference Bush held with South Korean President Roh Tae Woo, Woo told reporters that the two leaders had "jointly reaffirmed the unshakable position that North Korea must sign and ratify a nuclear safeguard agreement and that the recently initiated joint declaration for a nonnuclear peninsula must be put into force at the earliest possible date."
    خلال المؤتمر الصحفي الذي عقده بوش في 6 يناير 1992 مع الرئيس الكوري الجنوبي روو تاي وو قال وو للصحفيين أن الزعيمين "أكدا بشكل مشترك على موقف لا يتزعزع بأن كوريا الشمالية يجب أن توقع وتصدق على اتفاقية ضمانات نووية وأن الإعلان المشترك الذي بدأ مؤخرا لشبه جزيرة شبه نووية يجب أن تدخل حيز التنفيذ في أقرب وقت ممكن".